沒有籠子的動物園 LONG PINE,當(dāng)?shù)厝A人稱之為“龍柏公園”,不追求信達(dá)雅的話,這個位于布里斯班的動物園可以翻譯成“龍派”,假如你履足昆士蘭,這個所在是必須要去的,此地有澳洲的logo,活的,比如袋鼠和樹袋熊。 龍派和我們在中國見到的動物園大不相同,此處無猛獸,因此游客和動物都不必關(guān)在籠子里。只是在園里行走要大加小心,地上隨處都是或翠綠或鮮艷的蜥蜴,所以要高抬腳輕落足,這些爬行類紳士或覓食或談戀愛,對人類并無戒心。 入園后首先對你表示歡迎的,是半人多高的鴯鹋,這些大鳥同樣不怕人,甚至?xí)分愠阅每ㄒ环宰詈迷谌肟谔庂I點(diǎn)吃的。 擺脫了鴯鹋,不時有只袋鼠矯捷地跳過來。這里的袋鼠數(shù)量和種類都是澳大利亞最多最全的,嬌小一點(diǎn)的在一堆兒,壯漢們在一堆兒,前者矜持一些,對旅者遞上的鼠糧扭捏著不大肯吃,壯漢們則很直接,只要你攤開手掌,就有幾個家伙施施然跳將上來,把你手里的美食舔個精光。導(dǎo)游再三囑咐,袋鼠們的地盤意識是很強(qiáng)的,如果靠得太近,給你個正踢,成年男子也要被踹出兩米開外,不夸張地說,大袋鼠的腳力個個都是李小龍。 |